有奖纠错
| 划词

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人故事。

评价该例句:好评差评指正

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国发展情况允许,将对此采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模。

评价该例句:好评差评指正

Esa cuestión puede ir perdiendo importancia a medida que se adquiera más experiencia en materia de subastas electrónicas inversas.

拍卖经验增加,这种信息重要性也会下降。

评价该例句:好评差评指正

Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.

这些变化反映了整个人口迈进高收入行列过程中,老年人口不断增加。

评价该例句:好评差评指正

El próximo año la Unión Europea espera realizar muchos más progresos a medida que trabajemos juntos para cumplir nuestros compromisos.

明年,我们共同履行我们承诺,欧洲联盟期待着取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些布隆迪局势继续好转可能希望被遣返人。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias se acentúan a medida que aumenta la edad, aunque los ingresos de ambos géneros se elevan con la edad.

这种差异年龄增加而加大,而男女收入也是着年龄增加而提高。

评价该例句:好评差评指正

Las paredes perderán importancia a medida que la interacción entre el personal y los usuarios se vuelva más estrecha en el trabajo cotidiano.

图书馆工作人员在日常工作中需更为密切地与用户交流,墙壁将不再显得那么重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

评价该例句:好评差评指正

31 En la Ribera Occidental, las comunidades afectadas por el muro tienen más necesidades a medida que se restringe el acceso a servicios básicos.

31 在西岸,受隔离墙/围栏社区由于获得基本服务机会越来越受到限制,其需求日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, debemos explicar mejor los criterios y proporcionar a esas empresas un modelo sencillo que puedan seguir a medida que inicien el proceso.

因此,我们要进一步解释其中道理,向这些公司提供简单模式用以起步。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.

该理事会认识到挑战仍在,并将各级政府解决加拿大人优先社会问题持续出现。

评价该例句:好评差评指正

El mundo en el que vivimos ha cambiado completamente en los últimos decenios, a medida que avanzamos hacia el logro del importante objetivo de la mundialización.

近几十年来,我们生活世界发生了彻底改变,我们实现了全球化重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Me parece que sería una forma efectiva de emplear el tiempo asignado a medida que seguimos intentando alcanzar nuestro objetivo de tener un programa de trabajo consensuado.

我认为我们继续努力谋求就一项工作安排达成协议,这一做法可有效地利用我们时间。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanzamos hacia el futuro y a medida que avanza la mundialización, el Canadá reconoce el problema internacional de atender el bienestar de los jóvenes.

着我们迈入未来和全球化向前推进,加拿大认识到提高青年福祉国际挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esa división del trabajo está cambiando, a medida que los hombres van cobrando mayor conciencia de la Convención y de la necesidad de eliminar la discriminación contra la mujer.

男子对《公约》和消除对妇女歧视要性意识逐渐增强,这种劳动分工正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Comité, el Presidente espera contar con la cooperación de todos los Estados a medida que el Comité vaya avanzando en su labor en los próximos meses.

委员会在今后几个月中开展工作,主席以委员会名义请各国提供合作。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, se prevé que las necesidades de asistencia en materia de asesoramiento se reducirá a medida que se logren avances adicionales en el desarrollo de las instituciones estatales.

更长远地看,在国家机构发展方面取得更多进展,对咨询援助需求预计会减少。

评价该例句:好评差评指正

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

我们继续建立全球核安全框架,重要是,我们须对仍然存在安全隐患有一个更清楚全面认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balota, balotada, balotaje, balotar, baloteo, balsa, balsadera, balsadero, balsamera, balsaméro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点

Y los iremos moviendo de vez en cuando a medida que se van haciendo.

翻炒一下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, es una dolencia temporal que se resuelve a medida que la hinchazón disminuye.

幸运的是,这是一种暂性的疾病,会随着炎症的消退而消失。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Las apuestas iban en aumento a medida que Herr Lent perdía.

伦特先生输得越多,赌注也跟着越下越大。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero aquí ocurre al contrario, se malogran a medida que crecen.

可是这里正相反,人长得越大,越糟糕。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El corazón comenzó a darme golpes, a medida que se aproximaban los ladridos.

声音越来越近,我的心脏怦怦乱跳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nuestra inteligencia se va limitando a medida que va creciendo la que tiene la inteligencia artificial.

随着人工智能的发展,我们的智慧越来越有限。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las cortadoras rotativas cortan la planta a medida que la cosechadora pasa por encima del cultivo.

旋转切机经过植物。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Por su parte, Fisgón y Escurridizo continuaron con su rutina a medida que pasaba el tiempo.

随着间的流逝,嗅嗅和匆匆日复一日地重复着他们的生活。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero a medida que la ciencia se hacía más extensa, los cálculos eran cada vez más complicados.

但是,随着科学领域变得越来越广阔,计算也变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Bernat había ido retrocediendo a medida que el hombre lo empujaba, sin saber a qué se refería.

柏纳缩着身子往后退,但是他实在不懂那个人在说些什么。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al principio su presencia pasó inadvertida, pero a medida que se acercaba al frente empezó a atraer miradas.

一开始没有引起谁的注意,直到他们走得太靠前得几个人转头看看。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y he sentido el paso del tiempo a medida que avanzaba el atardecer.

随着夕阳西下,我感受到间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque a medida que pase el tiempo y el universo crezca, se separarán para siempre.

尽管随着间的流逝和宇宙的成长,他们将永远分离。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias, porque a medida que fui creciendo siempre estuviste a mi lado, aun cuando yo no deseaba que estuvieras ahí.

谢谢你,因为我成长的过程中,你总是在我身边,即是我不希望你在的候。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Comprendía el tema a medida que lo estudiaba.

研究这个主题理解它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante la década de 1980, Marruecos comenzó a construir un muro a medida que tomaba territorios.

20 世纪 80 年代,摩洛哥占领领土开始修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero a medida que nos acercamos a los polos, los paralelos son cada vez más pequeños.

随着我们越来越接近两极,平行线变得越来越小。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es como que te encontrás con el disco a medida que lo vas haciendo.

就像您一样遇到光盘。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero, a medida que lo íbamos recorriendo, era evidente que el proyecto aún no estaba listo.

我们浏览它,很明显该项目还没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo cual puede provocar que la zona protegida continúe degradándose a medida que crezca la población.

这可能会导致保护区随着人口的增长而继续退化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bambollero, bambonear, bambonearse, bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端